Эпохи
------------------------------------------

Быстрый поиск
------------------------------------------
     

Культурология
------------------------------------------

------------------------------------------

Разное
------------------------------------------
    Интересные ресурсы
    Интересные статьи
    Контакты

    Rambler's Top100


Язык культуры

Обращаясь к рассмотрению данного вопроса, следует, прежде всего, обосновать его прагматическую ценность. Действительно, зачем знать еще и язык культуры, если в жизни при выборе артефакта мы чаще всего руководствуемся содержательным критерием, спрашивая, "о чем" и "про что" то или иное явление культуры. Нас, как правило, мало интересует вопрос о том, как кинофильм сделан, как книга написана. Правда, иногда этот интерес проявляется в оценках типа "красиво снято", "потрясающая игра актеров". В последнее время ориентиром в художественном мире служит жанр: комедия, детектив, фантастика, исторический роман. При этом не возникает сомнения в том, что выбор обусловлен формальными, то есть языковыми особенностями произведения.
Конкретное знание языковых форм помогает находить то, что соответствует нашим художественным потребностям. Так, например, роман "Момент истины" ("В августе 44-го") В. Богомолова, судя по второму названию, воспроизводит события в форме факта, точного документа, а проза Н. Перумова и С. Лукьяненко построена на использовании приемов фантастики. Предварительное различение авторов по их преимущественным образным приемам формирует правильную установку и соответствующее восприятие.
Необходимость выявления структурных языковых элементов диктуется и тем, что языковые пристрастия в одной сфере художественной культуры могут стать ориентиром в другой. Если мы ценим жесткий реализм песен В. Высоцкого, В. Цоя и узнаем, что те же особенности свойственны прозе В. Шукшина, фильмам А. Германа, К. Муратовой, спектаклям Л. Додина, то это формирует интерес к упомянутым художникам.
Содержательная структура культуры, постоянно обновляющаяся и тем самым влияющая на развитие языковой структуры, имеет разные и меняющиеся социально-психологические формы существования. Культура выстраивает содержательную структуру в созвучных сознанию ее времени и потому воздействующих на это сознание языковых (художественно-психологических) формах. Иначе содержательная структура не будет востребована.
Содержательные ценности и их "формы бытия" в обществе неразрывны. Языковые поиски в культуре, включая актуализацию и переосмысление давно не используемых средств, опираются на интуитивное (иногда и вполне рациональное) познание - осознание, осмысление, прогнозирование развития - живых форм мышления и чувствования, присущих данной эпохе. Этим обстоятельством объясняется разновременное доминирование (преобладание) в культуре различных художественных форм. Конкретные науки, например литературоведение, исследуют изменение образной стороны отдельных видов искусства. В работах культурологов чаще всего дается широкое толкование языка культуры. Поэтому необходимо такое обращение к живой художественной практике, которое поможет найти образные доминанты, обусловленные актуальными художественными потребностями, общие для разных культурных сфер и эпох. В качестве таковых преобладают следующие языковые формы: документальная и условная образность, реальная достоверность и метафорическая ассоциативность. Названные типологические особенности наиболее характерны (отчасти осознаны наукой и практикой) для современной культуры, но они присущи и культуре в целом, могут существовать равноправно, могут кратковременно выделяться. Рассмотрим эти языковые доминанты по отдельности (именно как части), анализируя каждую, как и содержательные сферы, в соответствии с основными структурными элементами: продуктивным, содержательным, языковым, морфологическим и функциональным.

Язык культуры

Документализованный язык культуры
Достоверные формы языка культуры
Ассоциативный способ творчества
Условный образный язык культуры