Эпохи
------------------------------------------

Быстрый поиск
------------------------------------------
     

Культурология
------------------------------------------

------------------------------------------

Разное
------------------------------------------
    Интересные ресурсы
    Интересные статьи
    Контакты

    Rambler's Top100


Диалогичность как свойство культуры. Диалог культур. Внешний и внутренний диалог

Диалог – это не только вопросно-ответная форма мышления, не только авторский прием, но и само реальное бытие культуры, ее имманентная сущность, способ реализации ее функций. Идея диалога как бытия культур появилась в ХХ веке. Она принадлежит М.М. Бахтину (1895-1975), русскому философу, теоретику культуры, литературоведу. Он исходит из представления о культурах как «личностях» (под влиянием работ О. Шпенглера), которые ведут между собой нескончаемый, длящийся в веках «диалог».

Культура есть там, где есть две культуры. «Где одна «культура», - пишет В.С. Библер, исследователь творчества М.М. Бахтина,- я с ней срастаюсь, - и тогда уже культуры нет, есть цивилизация» (Библер В.С. Замыслы. М., 2002. С. 377). Цивилизация, как и человек, продолжает существовать и развиваться после своей «физической смерти», после своего исчезновения с земной поверхности. В какой форме? В форме культуры, форме культурного общения, т.е. общения, осуществляемого через посредство произведений культуры. Именно так - из себя – культура как таковая растет (трансформируется), прирастает (становится «вещью», произведением, т.е. искусством, запечатлевшим общение) и прорастает в своих субъектах, носителях культуры, собеседниках, участниках диалога (становясь их знанием и умением). Поэтому культура – это всегда и диалог культуры и внекультурности, культуры и варварства, космоса (порядка) и хаоса.

Здесь следует заметить, что в прошлых цивилизациях и эпохах культура (прежде всего как образование и воспитание) занимала «периферийное» место, в «производстве» культуры и в общении культур непосредственное участие принимало лишь меньшинство человечества. По словам В.С. Библера, социокультурная жизнь современных людей изменилась: произошел «переход от идеи «человека образованного и просвещенного» к идее «человека культурного»» (Библер В.С. Замыслы. М., 2002. С. 384). Произошел сдвиг в сторону понимания культуры как диалога культур, для которого значим каждый субъект, каждый момент бытия. Более того, человек современной культуры «не имеет своего прочного культурного места, он современно культурен лишь в той мере, в какой способен каждый раз заново решать и перерешать все смыслы…» (Библер, там же, с.388), т.е способен жить на грани, на пересечениях, «между» разными возможностями, в горизонте разных культур одновременно.

Человечество создает различные культуры, и само является продуктом взаимодействия различных культур, в диалоге и посредством диалога творящих себя, и, одновременно, создающих единую и многообразную общечеловеческую культуру. Каждая культура, вовлеченная в диалог, раскрывает заключенные в ней многообразные смыслы, становится культурой, западной или восточной, античной или средневековой и т.д. Диалогичность, таким образом, является, во-первых, неотъемлемым свойством самой культуры, сущностной характеристикой бытия культуры. И, во-вторых, диалогичность – это возникшее в конкретном историческом пространстве и времени отношение культур, обусловленное развитием связей этих культур. До определенного момента в истории культур их отношения строились по иной, монологической схеме взаимодействия.

«Проблема диалога культур могла, казалось бы, возникнуть перед римлянами, но они попросту завоевали мир, присоединяя к себе все чужое и охотно перекраивая для себя, ставя в родных храмах статуи иноземных богов, синтезируя действием..» (Баткин Л.М. Итальянский гуманистический диалог ХV века // Из истории культуры средних веков и Возрождения. М., 1976. С. 220).

Исходя из сказанного, посмотрим пристальнее на межкультурный диалог.

Прежде всего - на уровне отдельно взятой культуры. Формой диалога культур здесь оказываются связи, обусловленные собственной морфологией культуры: связи между светской и религиозной культурами, между художественной и научной культурами, массовой и элитарной, профессиональной и народной и т.д.

Другими словами, речь идет о связи субкультур, образующих данную конкретную культуру, или о диалоге внутри одной культурной эпохи. В рамках средневековой культуры, к примеру, в диалог вступали такие субъекты, как монархия, дворянство-рыцарство, монашество и народ. Результатом диалога между ними была официальная культура, замковая культура, рыцарская культура, народная культура, карнавальная культура и др.

Межкультурный диалог на уровне разных культур. В этом смысле диалог осуществляется и рассматривается, с одной стороны, как диалог синхронический и диахронический, т.е. «в веках и между веками» (хронологический аспект рассмотрения), и каждая культура здесь – это определенная культурная эпоха, этап в общей истории культуры. В этом плане можно говорить о диалоге прошлого и настоящего, о культуре отцов и детей.

«В каждой культуре прошлого заложены огромные смысловые возможности, которые остались не раскрытыми, не осознанными и не использованными на протяжении всей исторической жизни данной культуры. Античность сама не знала той античности, которую мы теперь знаем… При такой диалогической встрече двух культур они не сливаются и не смешиваются, каждая сохраняет свое единство и открытую целостность, но они взаимно обогащаются» (Бахтин М.М. Ответ на вопрос редакции «Нового мира» // Эстетика словесного творчества. М., 1986. С. 352, 354).

С другой стороны, диалогическими выступают связи между различными национальными культурами, культурами разных регионов, между качественно определенными культурными ценностями. Яркой иллюстрацией этой формы диалога выступает диалог культур Запада и Востока, Севера и Юга и др. (регионально-географический аспект рассмотрения).

«Человек, не произносящий слов, для европейцев не может быть живым человеком. У них не существует такого "диалога" в японском стиле, когда собеседники пытаются взаимно проникнуться душой и понять друг друга посредством чувств. "Диалог" в японском стиле – это, в конце концов, не что иное, как средство ублажения настроения и смягчения атмосферы двух обращенных друг к другу лицом людей; "диалог" европейцев для каждого из говорящих, которые ныне, как никогда, живут по принципу "полагайся на собственные силы и средства", - это почти единственная возможность для самоутверждения и самозащиты. ...

Европейцы считают, что поскольку живешь во взаимозависимых общественных отношениях, то нельзя молчать перед другим и не высказываться. Если не будешь произносить слов и самоутверждаться, то никто тебя не поймет, все будут игнорировать, и, в конце концов, потерпишь поражение. ...

Различие между японцами и европейцами можно назвать различием между "людьми зрения" и "людьми голоса". ...

"Человек зрения" не любит посредством "диалога" признавать различия или общность между собой и другим. ... У японцев глаз, являясь органом зрения, одновременно является и органом речи; встретив взгляд другого, японец понимает движение его души, его чувства; для него "глаза говорят в такой же мере, как и язык" (Кимура Сёдзабуро. "Люди зрения" и "люди голоса" // Человек и мир в японской культуре. М., 1985. С. 248-251).